# Translation of Themes - Twenty Sixteen in Finnish
# This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Sixteen package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-01-29 00:58:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: fi\n"
"Project-Id-Version: Themes - Twenty Sixteen\n"

#. Theme Name of the theme
msgid "Twenty Sixteen"
msgstr "Twenty Sixteen"

#. Description of the theme
msgid "Twenty Sixteen is a modernized take on an ever-popular WordPress layout — the horizontal masthead with an optional right sidebar that works perfectly for blogs and websites. It has custom color options with beautiful default color schemes, a harmonious fluid grid using a mobile-first approach, and impeccable polish in every detail. Twenty Sixteen will make your WordPress look beautiful everywhere."
msgstr "Twenty Sixteen on moderni näkemys ikivihreästä WordPress-asettelusta – vaakasuuntainen ylätunniste valinnaisen oikean sivupalkin kanssa toimii täydellisesti blogeissa ja verkkosivuilla. Sillä on räätälöitävät värivalinnat kauniilla oletusväriyhdistelmillä, harmoninen joustava rakenne käyttäen mobiili ensin -lähestymistapaa ja huoliteltu jokaisen yksityiskohdan viimeistely. Twenty Sixteen saa WordPressisi näyttämään kauniilta kaikkialla."

#. translators: %s: Post title.
#: image.php:88 template-parts/content-page.php:39
#: template-parts/content.php:53 template-parts/content-search.php:28
#: template-parts/content-search.php:43 template-parts/content-single.php:47
msgid "Edit<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
msgstr "Muokkaa<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"

#. translators: %s: Post title.
#: template-parts/content.php:29 inc/template-tags.php:195
msgid "Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
msgstr "Jatka lukemista<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"

#: inc/customizer.php:347
msgid "Red"
msgstr "Punainen"

#. translators: %s: Post title.
#: comments.php:31
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Yksi ajatus artikkelista &ldquo;%s&rdquo;"

#: searchform.php:16
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Haku"

#: searchform.php:14
msgctxt "placeholder"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "Haku &hellip;"

#: searchform.php:13
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Etsi:"

#: footer.php:17
msgid "Footer Primary Menu"
msgstr "Alatunnisteen ensisijainen valikko"

#: footer.php:30
msgid "Footer Social Links Menu"
msgstr "Alatunnisteen sosiaaliset linkit -valikko"

#: functions.php:269
msgid "Add widgets here to appear in your sidebar."
msgstr "Lisää vimpaimia sivupalkkiin."

#: template-parts/content.php:14
msgid "Featured"
msgstr "Suositellut"

#: template-parts/content-none.php:33
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Emme valitettavasti löytäneet etsimääsi. Ehkä hakutoiminnosta on apua."

#: template-parts/content-none.php:28
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Pahoittelut mutta mitään ei löytynyt hakuehdoillasi. Kokeile uudelleen joillakin toisilla hakusanoilla."

#. translators: %s: Post editor URL.
#: template-parts/content-none.php:22
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "Oletko valmis julkaisemaan ensimmäisen kirjoituksesi? <a href=\"%1$s\">Aloita tästä</a>."

#: template-parts/content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Mitään ei löytynyt"

#. translators: %s: The post author display name.
#: template-parts/biography.php:35
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Näytä kaikki käyttäjän %s artikkelit"

#: template-parts/biography.php:28
msgid "Author:"
msgstr "Tekijä:"

#: single.php:42
msgid "Previous post:"
msgstr "Edellinen artikkeli:"

#: single.php:39
msgid "Next post:"
msgstr "Seuraava artikkeli:"

#: single.php:41
msgid "Previous"
msgstr "Edellinen"

#: single.php:38
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"

#. translators: %s: The search query.
#: search.php:21
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Hakutulokset: %s"

#: inc/template-tags.php:113
msgctxt "Used before tag names."
msgid "Tags"
msgstr "Avainsanat"

#: inc/template-tags.php:104
msgctxt "Used before category names."
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriat"

#: inc/template-tags.php:100 inc/template-tags.php:109
msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma."
msgid ", "
msgstr ", "

#: inc/template-tags.php:84
msgctxt "Used before publish date."
msgid "Posted on"
msgstr "Julkaistu"

#: inc/template-tags.php:40
msgctxt "Used before post format."
msgid "Format"
msgstr "Artikkelimuoto"

#. translators: %s: Post title.
#: inc/template-tags.php:53
msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Jätä kommentti<span class=\"screen-reader-text\"> artikkeliin %s</span>"

#: inc/template-tags.php:26
msgctxt "Used before post author name."
msgid "Author"
msgstr "Kirjoittaja"

#: functions.php:209 inc/customizer.php:357
msgid "Yellow"
msgstr "Keltainen"

#: inc/customizer.php:337
msgid "Gray"
msgstr "Harmaa"

#: inc/customizer.php:327
msgid "Dark"
msgstr "Tumma"

#: inc/customizer.php:317
msgid "Default"
msgstr "Oletus"

#: inc/customizer.php:242
msgid "Secondary Text Color"
msgstr "Toissijainen tekstin väri"

#: inc/customizer.php:221
msgid "Main Text Color"
msgstr "Pääasiallinen tekstin väri"

#: inc/customizer.php:200
msgid "Link Color"
msgstr "Linkin väri"

#: inc/customizer.php:176
msgid "Page Background Color"
msgstr "Sivun taustaväri"

#: single.php:31 image.php:107
msgctxt "Parent post link"
msgid "<span class=\"meta-nav\">Published in</span><span class=\"post-title\">%title</span>"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Julkaistu artikkelissa</span><span class=\"post-title\">%title</span>"

#: inc/customizer.php:153
msgid "Base Color Scheme"
msgstr "Väriteema"

#. translators: %s: The current WordPress version.
#: inc/back-compat.php:42 inc/back-compat.php:56 inc/back-compat.php:75
msgid "Twenty Sixteen requires at least WordPress version 4.4. You are running version %s. Please upgrade and try again."
msgstr "Twenty Sixteen vaatii vähintään WordPressin version 4.4. Sinulla on käytössä versio %s. Päivitä ja yritä uudelleen."

#: image.php:77
msgctxt "Used before full size attachment link."
msgid "Full size"
msgstr "Täysikokoinen"

#: image.php:58 template-parts/content-page.php:24
#: template-parts/content.php:36 template-parts/content-single.php:26
msgid "Pages:"
msgstr "Sivut:"

#: image.php:26
msgid "Next Image"
msgstr "Seuraava kuva"

#: image.php:25
msgid "Previous Image"
msgstr "Edellinen kuva"

#: header.php:50
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"

#: header.php:28
msgid "Skip to content"
msgstr "Siirry sisältöön"

#: functions.php:419
msgid "expand child menu"
msgstr "näytä alavalikko"

#: functions.php:420
msgid "collapse child menu"
msgstr "piilota alavalikko"

#: functions.php:330
msgctxt "Montserrat font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#: functions.php:338
msgctxt "Inconsolata font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#: functions.php:322
msgctxt "Merriweather font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#: functions.php:281 functions.php:293
msgid "Appears at the bottom of the content on posts and pages."
msgstr "Näkyy sisällön jälkeen artikkeleissa ja sivuissa."

#: functions.php:279
msgid "Content Bottom 1"
msgstr "Sisältö ala 1"

#: functions.php:291
msgid "Content Bottom 2"
msgstr "Sisältö ala 2"

#: functions.php:267
msgid "Sidebar"
msgstr "Sivupalkki"

#: functions.php:93 header.php:67
msgid "Social Links Menu"
msgstr "Some-valikko"

#: functions.php:92 header.php:54
msgid "Primary Menu"
msgstr "Ensisijainen valikko"

#. translators: %s: WordPress
#: footer.php:63
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Palvelun tarjoaa %s"

#: comments.php:71
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentit on suljettu."

#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: comments.php:35
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "%1$s vastaus artikkeliin &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s vastausta artikkeliin &ldquo;%2$s&rdquo;"

#: image.php:62 template-parts/content-page.php:28
#: template-parts/content.php:40 template-parts/content-single.php:30
#: search.php:46 archive.php:54 index.php:51
msgid "Page"
msgstr "Sivu"

#: search.php:45 archive.php:53 index.php:50
msgid "Next page"
msgstr "Seuraava sivu"

#: search.php:44 archive.php:52 index.php:49
msgid "Previous page"
msgstr "Edellinen sivu"

#: 404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Näyttää siltä että täällä ei ole mitään. Kokeilepa hakua?"

#: 404.php:17
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Hups! Etsimääsi sivua ei löytynyt."

#. Author of the theme
msgid "the WordPress team"
msgstr "WordPress-tiimi"

#. Theme URI of the theme
msgid "https://wordpress.org/themes/twentysixteen/"
msgstr "https://wordpress.org/themes/twentysixteen/"

#. Author URI of the theme
#: footer.php:60
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"
